key 'foldSection.leftMobileBackgroundImage (fr)' returned an object instead of string.
key 'foldSection.rightMobileBackgroundImage (fr)' returned an object instead of string.

CV anglais exemple : modèle gratuit à télécharger

Accueil > 
CV > 
Anglais Modèles de CV

Téléchargez gratuitement notre modèle de CV en anglais exemple, personnalisable pour tous les profils. Créez un CV percutant en quelques minutes.

Image de modèle

Moderne

De nombreuses autres couleurs, arrière-plans, sections et icônes disponibles dans l'éditeur de CV.

Concevoir son CV comme une affiche publicitaire est un bon exemple de CV original pour les métiers de la communication.

Image de modèle

Elegant

De nombreuses autres couleurs, arrière-plans, sections et icônes disponibles dans l'éditeur de CV.

Créer une interface graphique de site internet interactif présentant vos compétences et votre parcours.

Image de modèle

Deux colonnes

De nombreuses autres couleurs, arrière-plans, sections et icônes disponibles dans l'éditeur de CV.

Imaginer son CV comme une mind mapping (cartographie mentale) est une idée de CV original.

Avec un marché du travail de plus en plus ouvert à l’international, l’importance d’un CV bien rédigé en anglais est cruciale pour réussir son expatriation. Pourtant, selon une enquête Ipsos de 2019 pour Wall Street English, seulement 21 % des actifs français estiment avoir un niveau correct en anglais.

Comment faire un cv percutant dans la langue de Shakespeare sans se décrédibiliser auprès de votre futur employeur ? Vous trouverez dans cet article des conseils, des exemples et des ressources pratiques pour concevoir un CV anglophone tel un véritable professionnel natif, afin de maximiser vos chances de succès à l’international.

CV Anglais Exemple : 3 modèles à télécharger

Vous souhaitez faire un CV en anglais pour postuler à l’international, décrocher un stage ou répondre à une offre d’emploi dans une entreprise anglophone ? Trouver le modèle CV anglais idéal peut s’avérer complexe, surtout si vous débutez dans la rédaction d’un curriculum vitae en anglais. Pour vous aider, nous vous proposons trois exemples de CV en anglais à télécharger gratuitement, adaptés à différents profils : ingénieur, étudiant et élève de 3e. Découvrez également nos conseils d’experts pour valoriser chaque type de CV, et n’oubliez pas que le format europass CV peut aussi être une excellente option pour standardiser votre candidature à l’échelle européenne.

Exemple CV anglais ingénieur

Le CV d’ingénieur en anglais est un document professionnel destiné à présenter vos compétences techniques et vos expériences dans un contexte international. Ce CV s’adresse aux ingénieurs (tous secteurs) souhaitant postuler à l’étranger, dans des entreprises internationales ou dans un environnement anglophone.

Éléments à mettre en valeur dans le CV :

  • Compétences techniques et informatiques
  • Projets et expériences professionnelles significatives
  • Diplômes et certifications obtenus
  • Maîtrise des langues étrangères
  • Réalisations concrètes et résultats chiffrés

💡 Conseil expert :


Soignez la traduction de vos expériences et diplômes : utilisez les équivalents anglais officiels, et n’hésitez pas à préciser le contexte ou l’envergure de vos projets pour convaincre les recruteurs internationaux.

CV en anglais exemple étudiant


Le CV étudiant en anglais met en avant la formation, les compétences et les premières expériences, même si elles sont limitées. Idéal pour les étudiants en recherche de stage, de job d’été ou de premier emploi à l’international, ou dans le cadre d’un programme d’échange.

Éléments à mettre en valeur dans le CV :

  • Parcours scolaire et diplômes préparés et obtenus
  • Compétences linguistiques et informatiques
  • Stages, jobs étudiants ou missions bénévoles
  • Activités associatives ou sportives
  • Centres d’intérêt en lien avec le poste visé

💡 Conseil expert :

Rédigez une accroche (“personal statement”) en anglais, courte et percutante, pour expliquer votre projet et donner envie au recruteur d’en savoir plus sur vous.

CV en anglais exemple 3e


Le CV de 3e en anglais est un document simple destiné à présenter un élève en recherche de stage d’observation. Il s’adresse aux collégiens souhaitant effectuer leur stage de découverte dans une entreprise internationale ou anglophone.

Éléments à mettre en valeur dans le CV :

  • Classe et établissement scolaire fréquentés
  • Compétences personnelles (organisation, curiosité, esprit d’équipe)
  • Centres d’intérêt et activités extrascolaires
  • Motivation pour le stage
  • Informations de contact

💡 Conseil expert :

Misez sur la clarté  : privilégiez des phrases courtes, un vocabulaire simple et faites relire votre CV par un professeur d’anglais pour éviter les erreurs de traduction.

N’hésitez pas à utiliser notre outil pour créer un cv en anglais gratuit adapté à votre profil !

Comment faire un CV en anglais ?

En 5 étapes seulement, créez votre CV anglais grâce à Enhancv :

  1. Élaborez votre CV à partir d’un modèle déjà existant ou en partant de zéro ;
  2. Choisissez un template parmi tous ceux proposés par Enhancv ;
  3. Importez un lien vers votre profil LinkedIn si vous le souhaitez ;
  4. Personnalisez votre modèle de CV grâce aux différentes fonctionnalités proposées ;
  5. Votre CV contient toutes vos informations personnelles et professionnelles ? Il ne vous reste plus qu’à le télécharger au format PDF !

Pourquoi faire son CV en anglais ?

Réaliser un CV en anglais est une action incontournable pour toute personne souhaitant élargir ses horizons professionnels, que ce soit pour postuler à l’étranger, rejoindre une entreprise internationale ou participer à un programme d’échange. Un curriculum vitae en anglais permet de répondre aux attentes des recruteurs anglophones et d’augmenter considérablement vos chances d’être sélectionné·e pour un entretien.

Traduire son CV en anglais, c’est bien plus qu’une simple formalité : c’est l’opportunité de valoriser ses compétences et son parcours auprès d’un public international. Les recruteurs attendent un CV anglophone clair, structuré et adapté aux standards britanniques ou américains. De plus, de nombreuses entreprises demandent également une lettre de motivation en anglais (cover letter) et, dans certains secteurs, un portfolio traduit pour évaluer vos réalisations.

icône de liste de contrôle
Les raisons pour lesquelles il est essentiel de faire son CV en anglais :
  • Accéder à un marché du travail international : Un CV anglais vous ouvre les portes d’opportunités à l’étranger, dans des entreprises multinationales ou lors d’expériences de mobilité (stage, VIE, études).
  • Répondre aux exigences des recruteurs : Les employeurs internationaux attendent un CV en anglais exemple conforme à leurs standards, avec des informations pertinentes et une présentation adaptée.
  • Valoriser ses compétences linguistiques : Présenter un CV britannique ou un CV anglophone bien rédigé démontre votre maîtrise de la langue et votre capacité à évoluer dans un environnement international.
  • Se démarquer des autres candidats : Peu de candidats prennent le temps de traduire leur CV en anglais et de soigner leur lettre de motivation en anglais. C’est un vrai atout pour sortir du lot.
icône de conseil professionnel
Conseil d’expert  :

Pour maximiser vos chances, pensez à harmoniser l’ensemble de votre dossier de candidature : CV, lettre de motivation et portfolio doivent être traduits avec soin, en utilisant les bons termes techniques et en respectant les codes culturels du pays ciblé. Pour savoir si vous devez ajouter une photo sur le CV en anglais, n’hésitez pas à consulter notre article dédié.

Comment rédiger un CV anglais exemple section par section

Le CV anglais a ses particularités. Regardons ensemble sa structure, comment remplir ses sections et les erreurs à éviter !

Contact Information (Coordonnées)

Les informations de contact sont utiles à l’employeur pour communiquer avec vous. Attention à ne pas mettre n’importe quoi dans cette section !

Exemple incorrect

Informations personnelles

Simon Dupont

3 rue des Lilas,

57000 Metz

Phone : 03.47.94.60.95

E-mail : sim_simleninja@gmail.com

Age: 30 yo

Gender : Male

Marital Status : Single

Exemple correct

Contact Information

Simon Dupont
3 rue des Lilas,
57000 Metz, France

Phone : +33 347 946 095
E-mail : simon.dupont@gmail.com

LinkedIn : linkedin.com/in/simondupont

icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :
Seules les informations nécessaires pour vous contacter doivent apparaître sur le CV ! Votre âge, votre sexe et votre statut familial n’ont pas leur place ici. Il faut également veiller à mettre le numéro de téléphone au format international (avec l’indicatif pour la France) et à utiliser une adresse mail qui ne soit pas fantaisiste.

Summary or Objective (Résumé ou Objectif)

Cette section optionnelle est une accroche qui résume votre parcours professionnel ou vos objectifs. En la lisant, le responsable du recrutement doit être convaincu que votre CV mérite d’être lu en intégralité. Si vous choisissez de l'inclure, ne la ratez pas !

Exemple incorrect

Summary

I am a Marketing Manager looking for a new job. I have worked in marketing for a few years and have done various tasks. My main skills are working with teams and understanding market trends. I am a good communicator and enjoy solving problems. I want to find a job where I can use my experience and skills.

Exemple correct

Summary

Dynamic and results-driven Marketing Manager with over 5 years of experience in developing and implementing successful marketing strategies. Proven track record of increasing brand awareness and driving revenue growth through innovative digital campaigns. Adept at managing cross-functional teams, analyzing market trends, and leveraging data to optimize performance. Strong communicator with excellent leadership skills and a passion for creative problem-solving.

icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :
Utilisez des verbes d’action et des adjectifs forts pour résumer votre expérience professionnelle et décrire vos compétences. Le but ici est de donner envie à l’employeur de parcourir votre CV tout en étant le plus concis possible.

Work Experience (Expérience Professionnelle)

Il faut commencer par l’expérience la plus récente et terminer par la plus ancienne. Il est déconseillé d’incorporer des expériences professionnelles qui n’ont aucun rapport avec le poste convoité.

Exemple incorrect

Work Experience

Marketing Specialist
EXCELLOR Ltd., Manchester, UK
June 2018 – December 2020

  • I implemented digital marketing campaigns across social media, email, and SEO platforms.
  • I conducted market research to identify consumer trends and preferences.
  • I created engaging content for blogs, social media, and promotional materials.

Senior Marketing Manager
PRIJM Corporation, London, UK
January 2021 – Present

  • I developed and executed comprehensive marketing strategies.
  • I managed a team of 8 marketing professionals.
  • I coordinated cross-functional projects with the sales, product development, and finance teams.
Exemple correct

Work Experience

Senior Marketing Manager
PRIJM Corporation, London, UK
January 2021 – Present

  • Developed and executed comprehensive marketing strategies, leading to a 30% increase in brand awareness and a 25% rise in sales.
  • Managed a team of 8 marketing professionals, overseeing the development of digital campaigns, content creation, and market research.
  • Coordinated cross-functional projects with the sales, product development, and finance teams to ensure alignment with business objectives.

Marketing Specialist
EXCELLOR Ltd., Manchester, UK
June 2018 – December 2020

  • Implemented digital marketing campaigns across social media, email, and SEO platforms, increasing lead generation by 40%.
  • Conducted market research to identify consumer trends and preferences, which informed product development and promotional strategies.
  • Created engaging content for blogs, social media, and promotional materials, leading to a 20% increase in user engagement.
icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :
Ne listez pas vos responsabilités de manière linéaire, mais mentionnez des réalisations concrètes à l’aide de chiffres. Les recruteurs privilégient les résultats que vous avez apportés à vos anciennes entreprises.

Education (Éducation)

On mentionne là aussi les diplômes les plus pertinents en commençant par le plus récent.

Exemple incorrect

Education

  • A-Levels
    High School of London, London, UK
    Subjects: Mathematics (A), Physics (B), Computer Science (A)
    I was graduated in June 2016
  • Bachelor of Science in Computer Science
    University of Oxford, Oxford, UK
    I was graduated in June 2020
Exemple correct

Education 

  • Bachelor of Science in Computer Science
    University of Oxford, Oxford, UK
    Graduated: June 2020
  • A-Levels
    High School of London, London, UK
    Subjects: Mathematics (A), Physics (B), Computer Science (A)
    Graduated: June 2016
icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :
N’utilisez pas le « Je » pour spécifier le fait d’avoir été diplômé en telle année. Utilisez un verbe conjugué au participe passé !

Skills and aptitudes (Compétences et aptitudes)

Les compétences et aptitudes sont des éléments clés de votre CV en anglais : elles permettent de montrer rapidement ce que vous savez faire, tant sur le plan technique que relationnel.

Exemple incorrect

Skills

Teamwork, Microsoft Office, Communication, Problem-solving, English.

Exemple correct

Technical skills

  • Advanced proficiency in Microsoft Excel (Pivot Tables, VLOOKUP, Macros)
  • Basic knowledge of Python for data analysis

Soft skills or aptitudes

  • Strong communication skills demonstrated through leading group projects
  • Excellent problem-solving abilities, as shown by resolving client issues during my internship
  • Teamwork: Successfully collaborated with a multicultural team on a university project
icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :

Adaptez vos compétences aux exigences du poste et illustrez-les par des exemples concrets. Pour enrichir votre CV, n’hésitez pas à consulter nos soft skills exemples afin de mieux identifier les aptitudes comportementales à valoriser.

Software tools (Outils informatiques)

La maîtrise des outils informatiques est essentielle dans la plupart des secteurs : elle démontre votre capacité à travailler efficacement avec les technologies utilisées au quotidien. Mentionner précisément les logiciels et plateformes que vous maîtrisez rassure les recruteurs sur votre autonomie et votre adaptabilité.

Exemples à utiliser dans un CV :

  • Microsoft Excel (Advanced: Pivot Tables, Macros)
  • Adobe Photoshop (Intermediate)
  • Python (Basic)
  • Salesforce (Proficient)
  • Google Analytics (Advanced)

Ne vous contentez pas de lister les outils : précisez votre niveau de maîtrise et, si possible, illustrez par un exemple d’utilisation concrète en contexte professionnel.

Languages (Langues)

La section langues permet de mettre en avant votre capacité à évoluer dans un environnement international et à communiquer avec des interlocuteurs variés. Indiquez toujours votre niveau selon un référentiel reconnu (CECRL, ILR, ACTFL) pour plus de clarté auprès des recruteurs.

Exemples à utiliser dans un CV :

  • English: Native
  • French: Upper Intermediate (B2 – CEFR)
  • Spanish: Advanced (C1 – CEFR)
  • German: Beginner (A1 – CEFR)
  • Italian: Conversational

Soyez honnête sur votre niveau et, si vous avez passé une certification (TOEIC, IELTS, DELF…), indiquez votre score. Pour plus d’impact, mentionnez des situations où vous avez utilisé la langue (ex  : “Used English daily in a customer support role”).

Other skills (Autres compétences)

Cette rubrique permet de valoriser des compétences complémentaires, souvent transversales, qui peuvent faire la différence : gestion de projet, organisation, communication, leadership, etc. Il est important de distinguer ici les soft skills des compétences purement techniques et de les illustrer par des exemples concrets.

Exemples à utiliser dans un CV :

  • Project management: Led a team of 5 on a successful product launch
  • Communication: Presented research findings at international conferences
  • Problem-solving: Developed solutions to reduce costs by 15%
  • Teamwork: Collaborated with cross-functional teams in multicultural settings
  • Adaptability: Thrived in fast-paced, changing environments

Appuyez chaque compétence par une situation réelle ou un résultat mesurable. Pour enrichir cette section, inspirez-vous de notre page sur les compétences CV et sélectionnez les qualités les plus pertinentes pour le poste visé.

References (Références)

Les références trouvent leur place à la fin du CV et sont facultatives si elles ne sont pas demandées ou si les contacts ne sont pas assez pertinents avec le type de poste visé.

Exemple incorrect

References

Miss DUPONT Nathalie,

Senior accountant, FORMATECH,

Dupont.nath@formatech.com

+33 (0)1.45.67.98.53

Exemple correct

References

Available upon request.

icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :
Il faut savoir qu’on ne mentionne pas directement les coordonnées personnelles des contacts servant de référence. On ajoute la mention “references upon request” (références fournies sur demande). Cela permet de protéger la confidentialité des données personnelles de vos contacts et d’alléger le CV.

Interests and activities (Centres d’intérêts)

La rubrique Interests and activities permet de dévoiler votre personnalité, vos passions et vos engagements en dehors du cadre professionnel. Bien choisie, elle peut faire la différence auprès d’un recruteur en montrant que vous possédez des qualités ou des centres d’intérêt en lien avec le poste ou la culture de l’entreprise. Pour plus d’idées, consultez notre page centre d'intérêt CV.

Exemple incorrect

Hobbies: Music, Sports, Movies, Reading.

Exemple correct

Interests and activities:

  • Member of a university debate club (developed public speaking and critical thinking skills)
  • Volunteer for the Red Cross (organization and teamwork)
  • Marathon runner (discipline and perseverance)
  • Photography (creativity and attention to detail)
icône de conseil professionnel
Conseil d’expert :
Privilégiez des centres d’intérêts spécifiques et, si possible, illustrez-les par des activités concrètes ou des engagements. Mettez en avant ceux qui révèlent des compétences transférables ou des qualités recherchées pour le poste visé.

Comment rédiger mon CV en anglais pour différentes régions ?

Les critères d'un CV varient selon les pays. Voici un aperçu dans le tableau ci-dessous.

CritèreCV américain (US)CV britannique (UK)<a href='https://enhancv.com/fr/blog/modele-cv-canadien/' target='_blank'>CV canadien (Canada)</a>
Longueur1 page (2 pages pour les seniors et les profils techniques)2 pages2 pages
PhotoNonNonNon
Données personnellesNom, adresse, téléphone, e-mailNom, adresse, téléphone, e-mailNom, adresse, téléphone, e-mail
Objectif professionnelOptionnelRarement utiliséOptionnel
Expérience professionnelleInversement chronologiqueInversement chronologiqueInversement chronologique
ÉducationInversement chronologiqueInversement chronologiqueInversement chronologique
CompétencesSouvent incluses dans une section dédiéeSouvent incluses dans une section dédiéeSouvent incluses dans une section dédiée
Références“Available upon request” (Disponible sur demande)“Available upon request” (Disponible sur demande)“Available upon request” (Disponible sur demande)
Format de dateMM/AAAAMM/AAAAAAAA-MM-JJ
LangueAnglaisAnglaisAnglais (Français dans les provinces francophones)
Style et mise en page CVProfessionnel et concisProfessionnel et concisProfessionnel et concis

Comment puis-je transformer mon CV français en CV anglais ?

Pour faire la traduction d’un CV en anglais, le web regorge d’outils rapides. Mais sont-ils tous efficaces ?

  • ChatGPT : L’intelligence artificielle est une alliée incomparable pour faire son CV en anglais après traduction. Le prompt doit néanmoins être bien détaillé : mentionnez bien le pays dans lequel le CV est destiné, demandez-lui de trouver les équivalences locales concernant vos diplômes et évitez de lui demander une traduction littérale de votre CV français !
  • Grammarly : Une autre intelligence artificielle pour identifier et corriger vos erreurs grammaticales et vos fautes d’orthographe. L’outil suggère des reformulations et permet de choisir entre l’anglais britannique ou américain.
  • DeepL : À l’instar de Grammarly, Deepl vous accompagne dans la retranscription de votre CV français en langue anglaise.
  • Demandez une relecture par un natif : Faut-il entièrement faire confiance à toutes ces intelligences artificielles ? À l’heure d’aujourd’hui, rien n’égalise encore la compétence humaine en matière de savoir-faire. Demander à un natif de relire votre CV écrit dans la langue de Shakespeare pour être sûr qu’il soit bien compris.

💡 Exemple de prompt : Je dois postuler pour un poste de comptable à Londres. Peux-tu m'aider à traduire mon CV français en anglais britannique ? Je ne veux pas de traduction mot à mot, mais une traduction qui soit fidèle à la langue du pays et qui adopte les règles locales en matière de conception du CV. J'ai aussi besoin que tu traduises mes diplômes en me donnant leurs équivalences locales.

Erreurs à éviter dans votre CV en Anglais

Rédiger un curriculum vitae en anglais demande rigueur et adaptation. Pour maximiser vos chances à l’international, il est essentiel d’éviter certaines erreurs fréquentes qui pourraient nuire à votre candidature. Voici les principaux pièges à contourner lors de la création de votre CV anglais.

Traduire avec l'IA sans vérifier

Utiliser l’intelligence artificielle pour la traduction de votre CV en anglais peut faire gagner du temps, mais attention : les traductions automatiques ne sont pas toujours fiables. Si vous ne pouvez pas faire appel à un traducteur professionnel, prenez le temps de vérifier chaque phrase à l’aide d’outils en ligne reconnus et comparez avec des exemples de CV anglais sur les sites spécialisés. Cela vous évitera des maladresses ou des contresens qui pourraient décrédibiliser votre candidature.

Postuler à un emploi avec un CV en anglais sans parler cette langue

Il est tentant de faire son CV en anglais pour postuler à l’étranger, mais il est indispensable d’évaluer honnêtement votre niveau de langue. Lisez attentivement les exigences de l’offre d’emploi : un CV en anglais exemple étudiant ne suffira pas si le poste requiert un anglais courant. Posez-vous les bonnes questions sur vos motivations et assurez-vous de pouvoir tenir une conversation professionnelle lors d’un entretien.

Les différences linguistiques s'accompagnent de différences culturelles

Chaque pays a ses propres codes, tant dans la langue que dans la présentation du CV anglophone. Par exemple, un CV britannique ne comportera pas de photo ni d’informations trop personnelles, contrairement à certains modèles européens. Adaptez toujours le style, la structure et le contenu de votre CV anglais modèle selon les standards locaux pour éviter les faux pas culturels.

Attention aux régionalismes

Ne faites pas l’erreur de croire qu’un CV exemple anglais est universel : postuler aux États-Unis, au Royaume-Uni ou au Canada nécessite d’adapter votre modèle de CV anglais. Les attentes varient, que ce soit pour la longueur, le vocabulaire ou la présentation. Prenez le temps de consulter des exemples de CV en anglais pdf ou des ressources spécifiques à chaque pays avant de finaliser votre dossier.

Négliger la personnalisation de votre CV

Envoyer un CV en anglais gratuit ou un modèle générique sans l’adapter à l’offre visée est une erreur courante. Pour sortir du lot, personnalisez-le en fonction du poste et de l’entreprise. Inspirez-vous d’un exemple de CV en anglais adapté à votre secteur et mettez en avant vos compétences clés en lien avec l’annonce.

Votre CV en anglais exemple prêt à l'emploi avec Enhancv en quelques minutes !

Comment faire un CV en anglais de manière simple et rapide ?

Choisissez le concepteur de CV proposé par Enhancv pour créer un curriculum vitæ percutant qui soit remarquable aux yeux de n’importe quel employeur anglo-saxon ! Avec une offre de départ freemium, choisissez un modèle de curriculum vitæ parmi un large choix disponible et obtenez un CV en anglais gratuit.

Retrouvez ici les réponses aux interrogations les plus fréquentes pour réussir votre curriculum vitae en anglais et maximiser vos chances à l’international.

Comment convertir un CV français en anglais ?
Pour traduire un CV français en anglais, il est important de ne pas se contenter d’une traduction littérale. Il faut adapter le contenu aux attentes des recruteurs anglophones en utilisant un format clair et en expliquant vos diplômes et expériences de manière compréhensible. Pensez aussi à retirer les informations qui ne sont pas habituelles dans un CV anglophone, comme la photo ou la situation familiale. N’hésitez pas à vous inspirer d’exemples de CV en anglais pour structurer le vôtre.
Quel est le niveau d’anglais recommandé pour un CV ?
Le niveau d’anglais à indiquer dépend du poste auquel vous postulez. En général, un niveau intermédiaire à avancé est conseillé, surtout si le poste implique une communication régulière en anglais. Si vous avez passé un test comme le TOEIC ou l’IELTS, mentionnez votre score. Soyez honnête sur votre niveau pour éviter toute mauvaise surprise lors d’un entretien.
Faut-il mettre une photo sur un CV anglais ?
Non, il est généralement déconseillé d’inclure une photo sur un CV en anglais, notamment au Royaume-Uni, aux États-Unis ou au Canada. Cette pratique vise à éviter toute forme de discrimination et à privilégier une évaluation objective de vos compétences et expériences.
Comment intégrer les centres d’intérêt dans un CV anglais ?
Les centres d’intérêt sont souvent placés en fin de CV, sous une rubrique dédiée. Il est préférable de choisir des activités précises qui reflètent vos qualités ou compétences transférables, comme le travail en équipe, la créativité ou l’engagement associatif. Cela permet au recruteur de mieux cerner votre personnalité et vos motivations.
Comment dire BTS sur un CV anglais ?
Pour mentionner un diplôme français comme celui du BTS sur un CV anglophone, utilisez son équivalent BTEC* Higher National Diploma (*Business and Technology Education Council). Vous pouvez également employer le terme Diploma of Advanced Technician.
Comment traduire baccalauréat en anglais sur un CV ?
Pour mentionner sur un CV britannique l’équivalent du baccalauréat français, on préfère recourir aux A-Levels, qui sont des examens passés dans chaque matière par les élèves en fin de cycle secondaire (à l’âge de 18 ans environ).
Continuer la lecture
Vérifiez d'autres lectures recommandées pour obtenir l'emploi de vos rêves.